Korku Stefan Zweig Kitap Yorumu, Konusu Özeti

Ana SayfaKitap YorumlarıModern Klasikler

Korku Stefan Zweig Kitap Yorumu, Konusu Özeti

Korku Stefan Zweig Kitap Yorumu, Konusu Özeti bu kısa öyküde kocasını aldatan bir kadın ve kednine yapılan şantaj ve içsel muhasebeleri okuyacaksınız

Mai ve Siyah Yorumu Özet ve Konusu
İçimizdeki Şeytan Sabahattin Ali Kitap Yorumu, Özeti
Neva Bulvarı İncelemesi Konusu Özeti

Korku Stefan Zweig Kitap Yorumu, Konusu Özeti… Stefan Zweig 1881 yılında Viyana’da varlıklı bir Yahudi ailenin çocuğu olarak doğar. 1934 yılından itibaren Nazi baskısı nedeni ile İngiltere’ye ve sonra da Brezilya’ya gider. 1942 yılında eşiyle birlikte uyku ilacı içerek intihar eder. Bu öyküde de Irene uyku ilacı ve yatıştırıcı olarak kullandığı morfin ile intihar etmek ister. Arada birden bire bir bağlantı kurmama neden oldu. Yazarın analizleri, psikolojik tahlilleri ve kısa öz anlatımları ile öykülerini kısa sürede bitirmek mümkün. Bir çırpıda okuduğum kitaplarından.

Korku Stefan Zweig Kitap Yorumu, Konusu Özeti

Korku Stefan Zweig

Korku Stefan Zweig Öykünün Özeti ve Konusu

Korku, lüks ve rahat içinde yaşayan burjuva sınıfına ait; kocasına ve evine bağlı Irene’nin alt tabakadan bir piyanistle kocasını aldatmasını anlatır. Burjuva yaşamının rahatlığı, zenginliği ve tembelliği ile yaşayan Irene kocasını da tam olarak tanımamaktadır. Onu sadece bir avukat olarak tanır, bir koca olarak, nasıl bir düşünce yapısına sahip olduğunu bilmez. İçinde, bilincinin derinliklerinde bastıramadığı bir aldatma duygusuna yenik düşen kadın, daha sonra büyük korku ve pişmanlık içinde kendi ile hesaplaşır. Sahip olduğu sınıfı, basit, yakışıksız bir şekilde kendini soktuğu bu durumdan kurtulmaya çalışır. Ama bir türlü kocasına durumu anlatamadığı gibi kendisine de anlatamaz.

Korku kitabı İş Bankası Kültür

Korku Stefan Zweig

Pişmanlık, bağlılık, ceza ve korku; kişinin kedini tanıması ya da tanıyamaması gibi konular öyküde çok iyi işlenmiş.  Irene ilişkisi olduğu piyanistin evinden ayrılırken karşılaştığı kadının sürekli şantajına uğrar. Kadın sürekli para ister. Irene, bu durumu kocasına anlatmak ondan af dilemek istese de bunu bir türlü başaramaz. Evliliğini, kocasını nasıl aldattığını sürekli sorgular. Kocası ise hatasından dönüp kendisine dönmesini dört gözle beklemektedir. Kadın, en sonunda kullandığı morfinli uyku ilacı ile intihar etmeye karar verir. Durumunu ne kocasına açabilir ne de şantajcı kadınla baş edebilir durumdadır. 

Korku, pişmanlık ve korkuları itiraf edememe; insanın içinde bulunduğu zor durumları bir türlü anlatamaması ve kendi kendini cezalandırması üzerine iyi bir öykü….

Kitap tavsiyeleri

Zihninizi aydınlatacak kitaplar ve ölmeden önce okunacak listesi için TIKLA

Kitaptan Kısa Bir Alıntı

Küçüğe acayip acımadığı mı sordun değil mi? Cevabım, artık acımıyorum, olacak. Çünkü bu zor gelse de cezalandırıldığı andan itibaren içi rahatlamıştır. Asıl dün mutsuzdu, zavallı Ata kırıp ocağı attıktan sonra evdeki herkes onu ararken her an her dakika bulunacağı korkusuyla yaşıyordu. Korku cezadan çok daha beterdir, çünkü ceza bellidir, ağır da olsa, hafif de hiçbir zaman belirsizliğin şiddeti kadar, o sonsuz gerilimin güçlü kadar kötü değildir.

Stefen Zweig öykü kitabı

Korku

Kızımız da cezası kesinleşir kesinleşmez hafifledi. Ağlaması senin şaşırtma malı bu sadece bir boşalmaydı önceden baskı altında içinde duruyordu. İçte tutulan gözyaşları akıtılanlardan daha acıtıcıdır. eğer o çocuk olmasaydı veya içini en gizli noktasına kadar görme olanağımız olsaydı inanıyorum ki aldığı ceza ve döktüğü göz yaşlarına rağmen dün olduğundan çok daha hoşnut olduğunu görürdük. Oysa dün, görünürde kaygısızca ortalıkta dolaşıyordu ve kimse onu suçlamıyordu. Sayfa 45, İş Bankası Kültür Yayınları

Korku Stefan Zweig Kitabı İş Bankası Kültür Yayınları

Korku Stefan Zweig

Kitabın bende iki farklı yayın evi baskısı var. Koridor Yayıncılık, bez ciltli baskısı ile çok kaliteli, çevirisi yeterli. Diğeri ise İş Bankası Kültür Yayınları baskısı, diğer yayın eviyle kıyaslayınca ikisinde de bir birinden daha iyi anlatımlar mevcut. İki yayın evinin çevirisi de iyi. Yayın evleri bağlaçlardan sonra virgül kullanma yanlışından ne zaman dönecekler?

Yorumlar

WORDPRESS: 0
error: İçerik kopyalanamaz. Ne kadar ayıp, görmemiş olayım